이 름 한양형
     제 목 심양창화록과 심관창화록
     홈페이지


>> 류기송 님이 쓰신 내용 <<
:
: 번역을 한 심양창화록을 잘 보았습니다. 그런데 국립중앙도서관에 있는 瀋舘唱和錄[韓亨吉 等著, 韓斗源 編]하고는 어떻게 다른 것인지요?

심양창화록과 심관창화록은 모두 유촌 한형길(1682~1644)공과 관련된 시문 등을 후손들이 각각 정리해 놓은 문집입니다. 그러므로 두 책은 서로 공동으로 등재된 글도 있고 한책에만 등재된 글도 있으며 정리한 방법도 상이합니다.

심양창화록은 편집과 필사자가 누구인지 전하는 내용이 없고 보관상태가 좋지 않아 낙질된 부분과 글자를 알아볼 수 없는 부분도 많이 있으며 그동안 여주에 있는 문중에서 보관하여 왔습니다. 2006년에 한글로 번역하여 출간하였습니다.

심양창화록을 번역출간 후에 중앙도서관에 심관창화록이 소장된 것을 알게 되었습니다. 이문집은 충주에 거주하시던 한병헌(1710~1807)이라는 후손이 정리한 것을 그의 후손인 한두원(1846~1924)이라는 분이 필사한 것으로 어떻게 도서관으로 갔는지는 알 수가 없으나 그나마 일본으로 가지 않은 것은 다행이라 하겠습니다.

앞으로 문중에 협의하여 두 문집을 통합하여 먼저 번역할 때 미진했던 부분을 보완했으면 하는 바람을 갖고 있습니다.
이름
내용
비밀번호
             


관리자로그인~~ 전체 229개 - 현재 1/16 쪽
번호 제목 이름 파일 날짜 조회
12521 한씨조선 과 기자조선 한지훈 2017-04-10 399
   한씨조선 과 기자조선 운영자 2017-04-10 448
9876 항렬과 돌림자 문의 한철희 2015-06-24 1016
   행렬자 운영자 2015-06-25 1035
[맨처음] .. [이전] 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [다음] .. [마지막]